Profiles Search » Hugo Lee, ON

Hugo Lee, ON

North York , Ontario , CANADA

Hugo's avatar

01. How old were you when you started playing your instrument?/ Quel âge aviez-vous quand vous avez commencé à jouer votre instrument ?

02. Why did you choose your instrument?/ Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ?
My older sister played the flute. Naturally, my nine-year-old self wanted a cooler instrument!

03. Describe some of your professional goals./Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles.
Sometimes I feel many of us classical musicians give off the impression that we are arrogant proponents of a lofty "high art". We often make the error of setting technical proficiency as our measure of musicianship. By learning about the musical world of my instrument and one day travelling beyond the boundaries of an oboist's typical study, I hope that I can invite others to experience the same kind of excitement, wonder and inspiration that I feel through music.

04. What are your other interests and/or hobbies?/ Quels sont vos autres intérêts ou passe-temps?
I am an active online citizen with a secret superhero identity whose mission is to save the world, one witty remark at a time. Also, I like board games.

05. Do you write/arrange your own music?/ Êtes-vous compositeur ou arrangeur de votre propre musique ?
I have, but it's been a while.

06. Who is your favourite classical musician?/ Quel est votre artiste (musicien) préféré ?
I don't have any particular answer, but as I'm writing this I'm enjoying Yo-Yo Ma's wonderful work with the Silk Road Ensemble.

07. What is your favourite piece of music?/ Quel est votre morceau préféré ?
Monty Python's The Bridge of Death ("What's Your Favourite Colour?")

08. What is your favourite concerto for your instrument?/ Quel est votre concerto préféré pour votre instrument?
Well....... I suppose you'll have to come to the concerts and see for yourself! ;)

09. For returning members: What is your fondest memory from a previous session and/or tour?/ Pour participants vétérans : Quels sont vos souvenirs préférés de la session ou tournée précédente de l’ONJC ?
To me, NYOC is a place where lifelong friendships begin. I've met many of my closest friends here.

10. What made you decide to pursue classical music?/ Pourquoi avez-vous choisi une formation en musique classique ?
I can't imagine any other kind of career that I would love as much.

11. What do you think is the biggest challenge you face in your pursuit of a career in music?/ Quel est le plus grand obstacle à surmonter afin de poursuivre une carrière en musique ?
Well, the problem with art is that unless it serves a specific purpose (e.g. religious hymn, etc), art created only for the sake of beauty holds no objective value to society. The creation of any one type of art is only sustainable only so far as it is valued by its supporters. What happens when tastes change in a rapidly globalizing world? Do we risk suffocating our beloved model of musical appreciation in order to preserve our integrity? Will we reach a point where live performance is no longer valued, where the overabundance of media dulls our ability to feel the beauty that art relies on? Living in New York City already induces a daily sensory overload in my head, and that troubles me.

12. Why did you choose to apply to NYO Canada?/ Pourquoi avez-vous choisi de poser votre candidature pour NYO Canada?
It's a musically intense and rewarding experience, and a great way to meet friends and future colleagues!

13. How do you feel you will benefit from participation in NYO Canada?/ Comment bénéficierez-vous de votre participation dans le programme de NYO Canada?
I've done this program four times now. This coming summer will be my fifth. Each year has been very inspiring and helpful both as a musician and a person.

14. Were you accepted to any other summer music programs this year?/ Avez-vous été accepté/e à tout autre programme musical estival cette année?

15. If you weren’t touring with the NYO Canada, what would you be doing during the summer?/ Si vous n’étiez pas en tournée avec NYO Canada, que feriez-vous cet été?
I'd probably be quietly spending the time with my family and my reeds.

16. What was the proudest moment of your music career thus far?/ Jusqu’ici, quel est le moment de votre carrière musicale qui vous a apporté le plus de fierté?
I think my time at Juilliard and NYOC has been musically rewarding all around.

17. What scholarships, if any, have you been awarded in the past year?/ Quelles bourses, le cas échéant, avez-vous remporté au cours de la dernière année?
A scholarship from Juilliard, and NYOC AE 2014.

18. What awards, if any, have you won in the past year?/ Quels prix, le cas échéant, avez-vous remporté au cours de la dernière année?
Juilliard Oboe Concerto Competition 2014 - Winner