Profiles Search » Chris Graham

Chris Graham

Chris's avatar

1. Age / âge
24

2. Hometown / ville
Ottawa, ON

3. Instrument
Trombone

4. How old were you when you started playing your instrument? / Quel âge aviez-vous quand vous avez commencé à jouer votre instrument ?
9 years old / 9 ans

5. Why did you choose your instrument / Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ?
I chose trombone because it was the loudest instrument I could play. / J’ai choisi le trombone parce qu’il s’agissait de l’instrument le plus fort !

6. What are your professional goals? / Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles.
My goal is to play in a full time opera orchestra or symphony orchestra and maintain an active teaching and performing career. / J’aimerais jouer en orchestre ou un orchestre symphonique à temps plein, et avoir une carrière active d’enseignement et de prestation.

7. What made you decide to pursue classical music? / Pourquoi avez-vous choisi une formation en musique classique ?
I have enjoyed playing classical music from an early stage in my musical development. I feel it has the power to speak to our emotions more than any other art form, which gives it great value and great meaning. / J’aime jouer de la musique classique depuis le tout début de ma formation musicale. La musique classique évoque nos émotions plus que l’art en toute autre forme, ce qui lui confère une grande valeur et une grande signification.

8. What is the biggest challenge you face in your pursuit of a career in music? / Quel est le plus grand obstacle à surmonter afin de poursuivre une carrière en musique ?
I think the biggest challenge that I will face in my pursuit of a career in music will be always maintaining a fresh and inspired viewpoint in order to always strive to do my best and achieve my goals. / Je pense que le plus grand défi sera de garder un point de vue frais et inspiré pour toujours faire de mon mieux et réaliser mes objectifs.

9. How do you feel you will benefit from participation in the NYOC? / Comment pensez-vous que votre participation à lONJC puisse vous aider?
I feel NYO will further advance my orchestral studies by deepening my understanding of playing in a brass section and in the orchestra. / Je crois que l’ONJC fera progresser mes études musicales en approfondissant mes connaissances pour la prestation dans la section des cuivres et dans l’orchestre.

Do you write or arrange your own music? / Êtes-vous compositeur ou arrangeur de votre propre musique ?
not yet / Pas encore

Do you participate in any other performing or creative arts? Do you participate in any other performing or creative arts? / Êtes-vous artiste dans un autre milieu que la musique (théâtre, arts visuels, etc.) ?
No / Non

What are your interests outside classical music / Avez-vous d’autres intérêts à part la musique classique ?
I enjoy cooking and baking. / J’aime cuisiner et boulanger.

Who is your favourite classical musician? / Quel est votre artiste (classique) préféré ?
Glenn Gould

Who is your favourite non-classical musician? / Quel est votre artiste (non classique) préféré ?
Shooby Taylor

What is your favourite piece of music? / Quel est votre morceau préféré ?
Wagner's Tristan und Isolde / Tristan et Isolde de Wagner

What has recently played on your Mp3? / Qu’écoutez-vous ces jours-ci sur votre Mp3?
Ralph Vaughan Williams - Dona Nobis Pacem /

If you weren't touring with the NYOC what would you be doing with your summer? / Si vous ne faisiez pas partie de l' ONJC que feriez-vous cet été?
I would be spending time with my family in Ottawa and working. / Je passerais du temps en famille à Ottawa et je travaillerais.

What is there about you that you think people might be surprised to know? / Y a-t-il quelque chose à votre propos qui est un peu surprenant ou hors de l’ordinaire?
I collect stamps. / Je collectionne les timbres.

What advice would you give young artists just starting out? / Quel conseil donneriez-vous aux jeunes artistes qui viennent de commencer?
Always hold yourself to your own personal best. When you become happy with your best set your standards higher. / Travaillez toujours en fonction de votre meilleur. Lorsque vous en êtes contenté, montez la barre à un niveau plus élevé.

For returning members: What is your fondest memory from a previous session and/or tour? / Pour participants vétérans: Quels sont vos souvenirs préférés de la session ou tournée précédente de l' ONJC?
The fondest memories I have from previous NYO seasons are the lasting connections and friendships that were created between orchestra members. / Les liens durables et les amitiés qui se sont formés entre les membres de l’orchestre.

 
     
«

April 2014

»
S M T W T F S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30