Profiles Search
»
Josh Brintnell
Josh Brintnell

1. Age / âge 23
2. Hometown / ville Ottawa, Ontario
3. Instrument Clarinet
5. Why did you choose your instrument / Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ? In the Ontario school system if you wanted to play the saxophone you had to learn clarinet first. So I picked the clarinet because I wanted to learn jazz saxophone. I excelled at the clarinet and my teacher encouraged me to stick with it and perhaps pursue a career as a professional musician- and so I did.
6. What are your professional goals? / Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles. In this fast paced world we live in I just want to find a way to share music with people and hopefully make some money doing so. A job in a professional orchestra is what I'm aiming for.
9. How do you feel you will benefit from participation in the NYOC? / Comment pensez-vous que votre participation à lONJC puisse vous aider? I'll be playing great repertoire and I will be working with great musicians. It's a great learning opportunity. I can't be sure exactly what I will learn this year but I can be certain that I will develop some way or another.
What are your interests outside classical music / Avez-vous d’autres intérêts à part la musique classique ? When I need to get away from music I find there is no better way than going to the gym or cooking--or cleaning for that matter. You know I've had a really stressful week when my apartment is really clean. Sleep is another one of my favorite non music activities.
Who is your favourite classical musician? / Quel est votre artiste (classique) préféré ? I've tried to pick a few but I just can't. There are so many fabulous musicians in the world...
Who is your favourite non-classical musician? / Quel est votre artiste (non classique) préféré ? Right now I kind of have a thing for Ella Fitzgerald. But again that will change by next week anyways.
What has recently played on your Mp3? / Qu’écoutez-vous ces jours-ci sur votre Mp3? Various Mozart Symphonies and Opera excerpts
If you weren't touring with the NYOC what would you be doing with your summer? / Si vous ne faisiez pas partie de l' ONJC que feriez-vous cet été? Working at starbucks...Doing chamber music maybe doing a recital.
What is there about you that you think people might be surprised to know? / Y a-t-il quelque chose à votre propos qui est un peu surprenant ou hors de l’ordinaire? Not really sure about this one
For returning members: What is your fondest memory from a previous session and/or tour? / Pour participants vétérans: Quels sont vos souvenirs préférés de la session ou tournée précédente de l' ONJC? Hanging out and having wine and gluten free pizza after a long day of reherasals
|