Profiles Search » Ludovik Lesage-Hinse, QC

Ludovik Lesage-Hinse, QC

Trois-RivièRes , CANADA

Ludovik 's avatar

01. How old were you when you started playing your instrument?/ Quel âge aviez-vous quand vous avez commencé à jouer votre instrument ?
10

02. Why did you choose your instrument?/ Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ?
J'étais saxophoniste au sein de l'Orchestre des jeunes Philippe Fillion à Shawinigan (ma ville de naissance) . M. Jérôme Néron était le chef d'orchestre et était aussi responsable du programme Musique-études de l'École St-François d'Assise. Voyant que j'avais du potentiel, il m'a demandé si je voulais m'inscrire à son école. Cela a causé mon déménagement à Trois-Rivières où est située l'école. Il n'y avait pas le saxophone dans le choix d'instrument, alors j'ai choisi la clarinette, car je trouvais que ça se ressemblait. C'est pour cela qu'aujourd'hui, je joue toujours de la clarinette, en plus du saxophone.

03. Describe some of your professional goals./Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles.
J'espère avoir un poste dans un orchestre professionnel. J'aimerais aussi faire carrière soit comme soliste ou comme musicien au sein d'un groupe de musique de chambre. Je suis d'ailleurs membre fondateur du Quatuor de saxophones 440 depuis juin 2015 et nous avons plusieurs projets à venir. Comme autres possibilités, je n'écarte pas l'enseignement, la gestion d'organismes culturels ou un métier dans le domaine de la santé.

04. What are your other interests and/or hobbies?/ Quels sont vos autres intérêts ou passe-temps?
J'aime faire du ski alpin l'hiver. J'aime aussi la lecture, le cinéma et les téléséries.

05. Do you write/arrange your own music?/ Êtes-vous compositeur ou arrangeur de votre propre musique ?
Oui.

06. Who is your favourite classical musician?/ Quel est votre artiste (musicien) préféré ?
Il y en a trop! J'opterais pour Andreas Ottensamer en ce moment.

07. What is your favourite piece of music?/ Quel est votre morceau préféré ?
La Sonate ondine de Reinecke

08. What is your favourite concerto for your instrument?/ Quel est votre concerto préféré pour votre instrument?
Le Concerto de Copland

09. For returning members: What is your fondest memory from a previous session and/or tour?/ Pour participants vétérans : Quels sont vos souvenirs préférés de la session ou tournée précédente de l’ONJC ?
C'est grâce à NYO Canada que j'ai appris à jouer au squash! Même si je n'ai gagné qu'une seule partie lors de la saison précédente, cela demeure un très beau souvenir. Cependant, mon souvenir le plus cher est le lendemain du concert à Montréal, lorsque Michael Francis m'a félicité devant tout l'orchestre en mentionnant que son agent lui a dit que de toute sa carrière, mon interprétation du solo de saxophone dans les Danses symphoniques de Rachmaninov fut la meilleure qu'il eut entendue.

10. What made you decide to pursue classical music?/ Pourquoi avez-vous choisi une formation en musique classique ?
Ma mère m'a initié à la musique classique dès mon plus jeune âge et j'ai commencé le piano à l'âge de 3 ans. J'ai ensuite changé d'instrument, car j'avais plus de plaisir à jouer en grand groupe, ce qui arrive moins en tant que pianiste. La musique classique a donc toujours été dans ma vie et j'ai toujours voulu en faire le plus possible.

11. What do you think is the biggest challenge you face in your pursuit of a career in music?/ Quel est le plus grand obstacle à surmonter afin de poursuivre une carrière en musique ?
C'est selon moi l'instabilité économique. Dans une carrière en musique, on ne sait jamais ce qui peut arriver le lendemain. Il y a beaucoup de compétition et il faut savoir être à la bonne place au bon moment pour bien gagner sa vie.

12. Why did you choose to apply to NYO Canada?/ Pourquoi avez-vous choisi de poser votre candidature pour NYO Canada?
J'ai décidé de poser ma candidature à NYO Canada dès que j'ai su que West Side Story serait jouée.

13. How do you feel you will benefit from participation in NYO Canada?/ Comment bénéficierez-vous de votre participation dans le programme de NYO Canada?
Je vais améliorer mes qualités d'instrumentiste à l'orchestre, en musique de chambre et ma technique en général.

14. Were you accepted to any other summer music programs this year?/ Avez-vous été accepté/e à tout autre programme musical estival cette année?
Non.

15. If you weren’t touring with the NYO Canada, what would you be doing during the summer?/ Si vous n’étiez pas en tournée avec NYO Canada, que feriez-vous cet été?
Je ne sais pas trop. Je ne m'étais pas fait d'autres plans!

16. What was the proudest moment of your music career thus far?/ Jusqu’ici, quel est le moment de votre carrière musicale qui vous a apporté le plus de fierté?
C'est tout récent! Je viens tout juste de réaliser que j'ai terminé mes études dans le réseau du Conservatoire de musique et d'art dramatique du Québec et c'est pour moi une grande fierté, d'autant plus que j'ai obtenu le prix avec distinction à l'unanimité du jury en clarinette et le prix à l'unanimité en saxophone.

17. What scholarships, if any, have you been awarded in the past year?/ Quelles bourses, le cas échéant, avez-vous remporté au cours de la dernière année?
J'ai remporté des bourses d'excellences au Conservatoire de musique de Trois-Rivières. Bourse de développement de carrière de 10 000$ remis à un finissant de tout le réseau du Conservatoire de musique et d'art dramatique du Québec par sa Fondation.

18. What awards, if any, have you won in the past year?/ Quels prix, le cas échéant, avez-vous remporté au cours de la dernière année?
1er prix au Concours de musique du Canada.

 
     
CMS POWERED BY MANTIS CONTENT MANAGEMENT SYSTEM