Profiles Search » Erin Burkholder

Erin Burkholder

Erin's avatar

Hometown / ville
New Denver

Age / âge
17

Instrument
Violin / Violon

How old were you when you started playing your instrument? / Quel âge aviez-vous quand vous avez commencé à jouer votre instrument ?
4 years old / 4 ans

Why did you choose your instrument / Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ?
My mom and grandma are both violin teachers so it was fairly inevitable. / Ma mère et ma grand-mère sont enseignantes de violon… c’était assez inévitable.

What are your professional goals? / Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles.
Lots of variety. Orchestra and chamber music for sure, any solo performances I can get, and of course all the usual gig-work. I would also love to teach. / Beaucoup de variété. Orchestre et musique de chambre, certainement, travail de soliste et les petits concerts ici et là. J’aimerais aussi enseigner.

What made you decide to pursue classical music? / Pourquoi avez-vous choisi une formation en musique classique ?
It's the one thing I've worked at hardest in my life, and it's the thing I enjoy the most and which makes me the most happy. / C’est sur quoi j’ai travaillé le plus dur dans toute ma vie et c’est ce que j’aime le plus et qui me rend le plus heureux.

What is the biggest challenge you face in your pursuit of a career in music? / Quel est le plus grand obstacle à surmonter afin de poursuivre une carrière en musique ?
Growing up in a small village, I definitely have had to be creative in terms of building up a body of experience. Where I live there are no youth orchestras or opportunities for chamber ensembles. Even private lessons are a 16-hour round trip. This means that I definitely don't have the experience that most students have at my age. / Ayant grandi dans un petit village, j’ai vraiment dû faire des miracles pour acquérir de l’expérience. Où je vis, il n’y a aucun orchestre de jeunesse ni de possibilité pour des ensembles de chambre. Même les cours privés exigeaient un aller-retour de 16 heures. Cela veut dire que je n’ai vraiment pas la même expérience que la plupart des étudiants de mon âge.

How do you feel you will benefit from participation in NYO Canada? / Comment pensez-vous que votre participation à NYO Canada puisse vous aider?
Again, experience. I've only rarely had the opportunity to play in any sort of real orchestra, so I'm looking forward to learning a whole new skill set. / Encore une fois, l’expérience. Je n’ai que rarement eu l’occasion de jouer avec un vrai orchestre – j’ai hâte d’acquérir un tout nouvel ensemble d’aptitudes.

Do you write or arrange your own music? / Êtes-vous compositeur ou arrangeur de votre propre musique ?
Occasionally. Not seriously. / Occasionnellement, mais pour le plaisir.

Do you participate in any other performing or creative arts?/ Êtes-vous artiste dans un autre milieu que la musique (théâtre, arts visuels, etc.) ?
I write poetry and short stories. / Je fais de la poésie et j’écris des nouvelles.

What are your interests outside classical music / Avez-vous d’autres intérêts à part la musique classique ?
I spend inordinate amounts of time reading. Growing up in the wilderness, I naturally also enjoy mountain biking, hiking, skiing and all the usual outdoorsy things. / Je passe une quantité anormale de temps à lire. Ayant grandi dans la nature, j’aime le vélo de montagne, la randonnée, le ski et tous les trucs de plein air.

Who is your favourite classical musician? / Quel est votre artiste (classique) préféré ?
Nathan Milstein

Who is your favourite non-classical musician? / Quel est votre artiste (non classique) préféré ?
Too many to decide. / Il y en a trop – impossible de décider.

What is your favourite piece of music? / Quel est votre morceau préféré ?
For the moment, Tchaikovsky's Eugene Onegin. / En ce moment, Eugene Onegin de Tchaïkovski.

What has recently played on your Mp3? / Qu’écoutez-vous ces jours-ci sur votre Mp3?
Abra Cadaver by The Hives

If you weren't touring with NYO Canada what would you be doing with your summer? / Si vous ne faisiez pas partie de NYO Canada que feriez-vous cet été?
Doing as many summer music camps as I could cram in and then working at the local cafe in my spare time. / Autant de camps musicaux que possible, et travailler dans un café du coin dans mes temps libres.

What is there about you that you think people might be surprised to know? / Y a-t-il quelque chose à votre propos qui est un peu surprenant ou hors de l’ordinaire?
I'm a ridiculously huge sci-fi geek. / Je suis totalement et absolument mordu de science-fiction

What advice would you give young artists just starting out? / Quel conseil donneriez-vous aux jeunes artistes qui viennent de commencer?
Take every possible opportunity to collaborate and play with other musicians; it opens up a whole new world of possibilities entirely and it's the most rewarding thing you will ever do. / Prenez toutes les occasions de collaborer et de jouer avec d’autres musiciens : vous vous ouvrirez tout un monde de possibilités et c’est la chose la plus enrichissante qui soit.