Profiles Search » Gillian Carrabre

Gillian Carrabre

Gillian's avatar

Hometown / ville
Brandon

Age / âge
22

Instrument
Violin / Violon

How old were you when you started playing your instrument? / Quel âge aviez-vous quand vous avez commencé à jouer votre instrument ?
3 years old / 3 ans

Why did you choose your instrument / Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ?
I was too young to choose really...but both my parents are professional musicians, and I am really grateful that they made that decision! / J’étais trop jeune pour choisir, vraiment… mes parents étaient musiciens professionnels et je suis reconnaissant qu’ils aient pris la bonne décision !

What are your professional goals? / Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles.
I would love to teach and to perform with a string quartet which focuses on contemporary music! / J’aimerais enseigner et me produire en quintette à cordes spécialisé en musique contemporaine !

What made you decide to pursue classical music? / Pourquoi avez-vous choisi une formation en musique classique ?
I have been surrounded by classical music my entire life, because my mother is a pianist and my father is a composer. I can't imagine my life without it. / La musique classique m’a entourée toute ma vie : ma mère est pianiste et mon père compositeur. Je peux à peine m’imaginer une vie sans elle.

What is the biggest challenge you face in your pursuit of a career in music? / Quel est le plus grand obstacle à surmonter afin de poursuivre une carrière en musique ?
I would say the ability to get the public excited about coming to concerts I will be involved in. Especially people my age who are not musicians! / Je dirais que le plus difficile est d’exciter le public suffisamment pour le convaincre d’assister à mes concerts – surtout les jeunes de mon âge qui ne sont pas musiciens !

How do you feel you will benefit from participation in NYO Canada? / Comment pensez-vous que votre participation à NYO Canada puisse vous aider?
NYOC will give me an opportunity to work with and develop relationships with other young musicians who I will no doubt work with in the future! / L’ONJC me donnera l’occasion de travailler avec d’autres jeunes musiciens et de forger des liens avec eux – des gens que je retrouverai sûrement plus tard !

Do you write or arrange your own music? / Êtes-vous compositeur ou arrangeur de votre propre musique ?
Yes! / Oui

Do you participate in any other performing or creative arts?/ Êtes-vous artiste dans un autre milieu que la musique (théâtre, arts visuels, etc.) ?
Yes, I do. / Oui

What are your interests outside classical music / Avez-vous d’autres intérêts à part la musique classique ?
I love to dance. I am currently part of two dance troupes in Montreal where I attend University. I have a fairly dramatic personality so I also enjoy acting and performing in any way that I can. I recently became involved in a local indie-acoustic band in which I play electric violin and sing. / J’adore danser. Je fais partie de deux troupes de danse à Montréal où je fréquente l’université. J’ai une personnalité assez dramatique alors j’aime jouer la comédie et le spectacle, quel qu’il soit. Je me suis récemment impliquée dans un groupe local de musique indie acoustique

Who is your favourite classical musician? / Quel est votre artiste (classique) préféré ?
Mozart

Who is your favourite non-classical musician? / Quel est votre artiste (non classique) préféré ?
Tough question. I have always loved David Bowie. / Difficile. J’ai toujours aimé David Bowie.

What is your favourite piece of music? / Quel est votre morceau préféré ?
The Barber Violin Concerto, second movement. It always makes me cry. / Le concerto pour violon de Barber, second mouvement. Il me fait toujours pleurer.

What has recently played on your Mp3? / Qu’écoutez-vous ces jours-ci sur votre Mp3?
Right this minute, it is Mother Mother. / En ce moment, Mother Mother.

If you weren't touring with NYO Canada what would you be doing with your summer? / Si vous ne faisiez pas partie de NYO Canada que feriez-vous cet été?
Probably practicing my final recital repertoire and writing music. / Je pratiquerais le répertoire de mon récital final et je composerais.

What is there about you that you think people might be surprised to know? / Y a-t-il quelque chose à votre propos qui est un peu surprenant ou hors de l’ordinaire?
I have my hairstyling apprenticeship license. / J’ai un permis d’apprentie coiffeuse.

What advice would you give young artists just starting out? / Quel conseil donneriez-vous aux jeunes artistes qui viennent de commencer?
Work hard, and pick music that inspires you! Never let anyone discourage you from working towards your dreams. / Travaillez fort et choisissez de la musique qui vous inspire ! Ne laissez jamais personne vous décourager de poursuivre vos rêves.

For returning members: What is your fondest memory from a previous session and/or tour? / Pour participants vétérans: Quels sont vos souvenirs préférés de la session ou tournée précédente de NYO Canada?
I was younger, so the entire summer was one big adventure. I still consider it the most exciting summer of my life thus far. / J’étais plus jeune – l’été avait donc été une énorme aventure. Je crois encore que ça a été l’été le plus excitant de toute ma vie.

 
     
CMS POWERED BY MANTIS CONTENT MANAGEMENT SYSTEM