Profiles Search » Jolani Domitrovits

Jolani Domitrovits

Jolani's avatar

Hometown / ville
Ottawa

Age / âge
22

Instrument
Viola / Alto

How old were you when you started playing your instrument? / Quel âge aviez-vous quand vous avez commencé à jouer votre instrument ?
22 years old / 22 ans

Why did you choose your instrument / Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ?
After 8 years of study on the violin, I decided to try viola over the summer months of 2010. I fell in love with the instrument and decided that I wanted to play viola during this past school year. I have not looked back and probably will never play violin again, unless I have to! / Après huit ans de violon, j’ai décidé d’essayer l’alto au cours de l’été 2010. J’en suis tombée amoureuse et j’ai décidé de poursuivre l’alto cette année scolaire. Je n’ai jamais regardé en arrière et je ne jouerai probablement plus jamais de violon à moins d’avoir à le faire !

What are your professional goals? / Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles.
My main goal is to be accepted into a professional orchestra. I would also like to teach on the side but at this point cannot see myself teaching full-time as I love to perform. Performing is my passion! / Mon premier objectif est d’être acceptée dans un orchestre professionnel. J’aimerais aussi enseigner de temps à autre mais je ne me vois pas enseigner à temps plein, du moins en ce moment, parce j’aime tant me produire. La scène, c’est ma passion !

What made you decide to pursue classical music? / Pourquoi avez-vous choisi une formation en musique classique ?
I was born into a family of classically trained musicians so it was always in my life. Both parents play piano so I began lessons on the piano at the age of four. I played piano and sang for eight years but could not see myself pursuing a career in either piano or voice. I loved the idea of playing my instrument in a group and thought playing in an orchestra would be great. After watching a pick-up orchestra play for the church choir I sang in, it literally took me one sleep to decide what I wanted to do with my life. Overnight at the age of thirteen, I knew that I wanted a career as an orchestral musician. Je suis née dans une famille de musiciens classiques - ça a toujours fait partie de ma vie. Mes deux parents jouent du piano et j’ai donc commencé le piano à quatre ans. J’ai joué du piano et chanté pendant huit ans mais je ne me voyais pas le faire professionnellement. J’aimais l’idée de jouer d’un instrument en groupe et je pensais qu’un orchestre me conviendrait sûrement. Après avoir écouté un orchestre formé à l’improviste pour la chorale d’église au sein de laquelle je chantais, je n’ai eu besoin que d’un seul dodo, littéralement, pour découvrir ce que je voulais faire de ma vie. Du soir au lendemain, à l’âge de treize ans, j’ai su que je serais musicienne d’orchestre.

What is the biggest challenge you face in your pursuit of a career in music? / Quel est le plus grand obstacle à surmonter afin de poursuivre une carrière en musique ?
The biggest challenge I face in my pursuit of a career in music is the judgment I have over myself. I can be very hard on myself which in some respect is good because it pushes me to work hard. However, it can be challenging when I get so frustrated with myself that it hinders my progress in the practice studio. / Mon plus grand défi en vue d’une carrière en musique est de me juger si durement. Ça peut être bon parce que ça me pousse à travailler fort. Mais c’est parfois difficile lorsque je me sens frustrée par moi-même. Cela nuit à ma pratique.

How do you feel you will benefit from participation in NYO Canada? / Comment pensez-vous que votre participation à NYO Canada puisse vous aider?
I will benefit from participation in the NYOC by gaining experience playing in an orchestra. Since I began studies at a rather late age I have always felt behind in my skills in orchestral playing. I hope to be able to improve my sight-reading, playing in a section while staying together and in tune with the others. / Avec l’ONJC, je gagnerai de l’expérience à jouer en orchestre. Depuis le début de mes études à un âge plutôt avancé, j’ai trouvé que mes aptitudes orchestrales n’étaient jamais à la fine pointe. J’espère améliorer ma lecture à vue en section tout en gardant le ton avec les autres.

Do you write or arrange your own music? / Êtes-vous compositeur ou arrangeur de votre propre musique ?
I arrange music for the quartet business that I run. / J’arrange la musique pour le quatuor que je gère.

Do you participate in any other performing or creative arts?/ Êtes-vous artiste dans un autre milieu que la musique (théâtre, arts visuels, etc.) ?
Not at this time, however I have done visual arts classes and dance classes in the past. / Non, pas pour le moment. J’ai fait des cours d’art visuel et de danse autrefois.

What are your interests outside classical music / Avez-vous d’autres intérêts à part la musique classique ?
I am interested in cooking and baking. I also enjoy scrap booking and organizing things whether it be schedules books pictures, etc. Over the past few months I have also been exploring nutrition and fitness with a personal trainer. / La cuisine et la boulangerie m’intéressent. J’aime le scrapbooking et organiser des choses – horaires, livres, photos, etc. Au cours des derniers mois, j’explore la nutrition et la bonne forme avec auprès d’un entraîneur personnel.

Who is your favourite classical musician? / Quel est votre artiste (classique) préféré ?
Too many to name! / Il y en a trop pour les nommer !

Who is your favourite non-classical musician? / Quel est votre artiste (non classique) préféré ?
Lady Gaga

What is your favourite piece of music? / Quel est votre morceau préféré ?
Brahms Symphony No. 4

What has recently played on your Mp3? / Qu’écoutez-vous ces jours-ci sur votre Mp3?
Family Affair by Mary J. Blige

If you weren't touring with NYO Canada what would you be doing with your summer? / Si vous ne faisiez pas partie de NYO Canada que feriez-vous cet été?
During the summer I would be teaching my students who requested summer lessons in a music school near my house, I would be busking in the Byward market with my quartet and playing multiple weddings, I would be continuing my work with the personal trainer. / Pendant l’été, j’enseignerais à mes étudiants qui veulent poursuivre leur travail musical durant l’été à l’école de musique près de chez moi. Je serais musicienne ambulante au marché Byward avec mon quatuor et je jouerais à des mariages. Je continuerais aussi mon travail avec mon entraîneur

What is there about you that you think people might be surprised to know? / Y a-t-il quelque chose à votre propos qui est un peu surprenant ou hors de l’ordinaire?
I have a seven year old sister! My mom had another baby with her new husband seven years ago. I never felt weird about it or upset. I was so happy to be getting a baby sister. I also have a fifteen year old step-brother, 21 year old biological brother, 40 year old step-sister and 35ish year old step-brother. My parents' separation and divorce was hard to take at twelve years old but now I feel so blessed to have so many family members from both sides. And I'm lucky to have two sets of parents too! / J’ai une petite sœur de sept ans ! Maman a eu un autre bébé avec son nouveau mari il y a sept ans. Ça ne m’a jamais semblé étrange ou choquant. J’étais si heureuse d’avoir une petite sœur ! J’ai aussi un demi-frère de 21 ans, un frère biologique de 21 ans, une demi-sœur de 40 ans et un demi-frère d’environ 35 ans. La séparation et le divorce de mes parents ont été difficiles, à douze ans, mais je me sens maintenant très chanceuse d’avoir une si grande famille des deux côtés. Et je suis chanceuse d’avoir deux groupes de parents également !

What advice would you give young artists just starting out? / Quel conseil donneriez-vous aux jeunes artistes qui viennent de commencer?
Keep inspired and keep real! Find people who inspire you and read up on their lives; triumphs and struggles alike. See what information you can gain from their experiences and learn something from it. Be true to yourself and strive for what you want in life. / Soyez inspirés et gardez l’œil sur ce qui est vrai ! Trouvez des gens qui vous inspirent et lisez leur vie, leurs triomphes et leurs combats. Voyez ce que vous pouvez tirer de leurs expériences et apprenez-en quelque chose. Soyez fidèles à vous-mêmes et cherchez à obtenir de la vie ce que vous désirez.

 
     
CMS POWERED BY MANTIS CONTENT MANAGEMENT SYSTEM