Hometown / ville
Age / âge
Why did you choose your instrument / Pourquoi avez-vous choisi cet instrument ?
I have a poor memory of my early childhood, but what my parents told me was that the first time I heard someone play the cello, I was completely enraptured by its deep and rich sound. I decided that I had to learn how to play it. Next thing I remember, I was having a lesson with my first teacher, Barb Fitzpatrick.
What are your professional goals? / Décrivez quelques-unes de vos ambitions professionnelles.
As it seems like a majority of contemporary professional musicians are involved in many aspects of perfomance, I too aim to do so. I hope to join a professional chamber ensemble, such as a piano trio, and tour around North America and Europe. I would like to become the principal cellist of a great symphony. I'd also enjoy teaching on the side, as well as doing work with inner city youth who don't have the means to even attempt playing instruments.
What are your interests outside classical music / Avez-vous d’autres intérêts à part la musique classique ?
Listening to jazz, gardening, playing Frisbee, going for bike rides, playing tennis, watching movies and reading.
Who is your favourite classical musician? / Quel est votre artiste (classique) préféré ?
Truls Mørk, cellist.
What has recently played on your Mp3? / Qu’écoutez-vous ces jours-ci sur votre Mp3?
I am probably the only musician in North America without an iPod.
What is there about you that you think people might be surprised to know? / Y a-t-il quelque chose à votre propos qui est un peu surprenant ou hors de l’ordinaire?
I was on a hiphop dance team for a year. I do not look like a dancer.